Friday, October 3, 2008

一起學 - 第一課

สวัสดีครับท่านผู้หลงเข้ามาอ่าน
เนื่องด้วยกระแสเรียนภาษาจีนกำลังมาแรง
เนื่องด้วยผู้เขียนไม่มีแฟนมีเวลาว่างมากเกินไปยามสุดสัปดาห์
เนื่องด้วยท่านผู้อ่านอยากเรียนภาษาจีน
เนื่องด้วยผู้เขียนไม่อยากลืมภาษาจีน
เนื่องด้วย... อะไรก็แล้วแต่

ก็ขอเบิกฤกษ์บล็อก 一起學 (ตัวย่อ 一起学 พินอิน: yi4 qi3 xue2 แปล:เรียนด้วยกัน)
เรียนภาษาจีนด้วยกันกับผู้เขียนแบบขำๆ ไม่คิดมาก
ไม่หวังผล ไม่คิดตังค์ เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้เริ่มต้น
ผู้กำลังเรียน ผู้คิดที่จะเรียน ผู้ที่กำลังลังเลว่าจะเรียนดีไหม
โดยจะมาอัพเดทตามความขยัน
เขียนเป็นบทเรียน ตอบคำถามทั่วไป ฯลฯ
ตามที่ผู้เขียนจะมีปัญญา

ผู้หลงเข้ามาอ่านหลายท่านคงจะสงสัยว่าผู้เขียนเป็นใคร
ทำไมต้องตั้งชื่อบล็อกอย่างนี้ ฯลฯ อีกร้อยแปดพันคำถาม
ไว้ถ้าพบว่ามีคนหลงเข้ามาอ่านบล็อกนี้จริงพอสมควรค่อยมาตอบในภายหลัง
วันนี้ขอเริ่มจากบทเรียนเปิดโรงก่อน

โดยปกติเวลาเริ่มเรียนภาษานั้น หากจะเริ่มที่บทสนทนา
ก็คงจะไม่พ้น...

A: Hello, How are you?
B: I'm fine, thank you. And you?
A: I'm very well, thanks.

ซึ่งบทสนทนาดังกล่าวนี้จะนำมาดัดแปลงเป็นเวอร์ชั่นจีนดังนี้

A: 你好! 最近好嗎?
B: 我很好,你呢?
A: 我也很好,謝謝!

ถึงตอนนี้ผู้อ่านที่เพิ่งเริ่มต้นคงจะคิดในใจว่า เขียนตัวบ้าอะไรวะ
ยึกยือๆ แล้วใครมันจะไปอ่านออก
ผู้ที่เคยเรียนมาแล้วเล็กน้อยก็จะคิดว่า เฮ้ย นี่มันจีนตัวเต็มนี่หว่า อ่านไม่ออก ขีดเยอะแยะไปหมด
ผู้ที่เป็นโปรภาษาจีนก็จะบอกว่า เด็กๆ ว่ะ เอาอะไรมาเขียนวะเนี่ย

ก็แล้วแต่จะว่ากันไปนะครับ เอาเวอร์ชั่นตัวย่อและพินอินสำหรับคนที่อ่านออกต่อแล้วกัน

A: 你好!最近好
B: 我很好,你呢?
A: 我也很好,谢谢

*สีแดงคือตัวอักษรที่ตัวย่อเขียนต่างจากตัวเต็ม

A: ni3 hao3! zui4 jin4 hao3 ma1?
B: wo3 hen3 hao3, ni3 ne?
A: wo3 ye3 hen3 hao3, xie4 xie!

ยังอ่านไม่ออกอีกเหรอครับ..
..ต้องเวอร์ชั่นนี้

A: หนี ห่าว! จุ้ย จิ้น ห่าว มา? (สวัสดี! ช่วงนี้เป็นไงบ้าง?)
B: หว่อ เหิน ห่าว,หนี่ เนอ? (ฉันสบายดี เธอล่ะ)
A: หวอ เหย่ เหิน ห่าว,เซี่ย เซีย! (ฉันก็สบายดี ขอบคุณ)

*หมายเหตุ1 เสียงอ่านภาษาไทยเขียนด้วยเสียงที่ผู้เขียนคิดว่าใกล้เคียงที่สุด
เท่าที่การผันอักษรและวรรณยุกต์ภาษาไทยตามหลักที่ถูกต้องสามารถจะทำได้
หากผู้อ่านไม่แม่นเรื่องการผันเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยที่รูปวรรณยุกต์และเสียงต่างกัน
แนะนำให้เลิกเรียนภาษาจีนแล้วกลับไปเริ่มต้นเรียนภาษาไทยใหม่ก่อน
*หมายเหตุ2 ภาษาจีนหนึ่งอักษรออกเสียงหนึ่งพยางค์เท่านั้น/เสมอ
ซึ่งต่างจากคันจิภาษาญี่ปุ่น เวลาอ่านโปรดเทียบอักษรและพยางค์

เอาล่ะ วันนี้แค่นี้ก่อน ขี้เกียจเขียนแล้ว จะมีคนอ่านหรือเปล่าก็ไม่รู้
ถ้ามีใครหลงเข้ามาอ่าน กรุณาส่งเสียงโหวกเหวก
โพสต์ข้อความหรือร่องรอยอะไรซักอย่างเอาไว้ด้วยนะครับ
จะได้เช็คเรตติ้งได้ อิอิ

4 comments:

Anonymous said...

เพล้งๆๆๆ




@#4^%!#(*#@&)#(!!!!!

(ก็เห็นว่าให้โหวกเหวกโวยวาย)

Anonymous said...

มาชมแล้ว มีประโยชน์มาก สู้ต่อไปนะ เชียร์ เชียร์ เชียร์

Anonymous said...

เจ๋งมาก มีทุกภาษาอ่านเลย
เอา 注音 ด้วยสิ อิอิ

Huineken said...

มาชมแล้วเขียนชื่อกันด้วยสิ แหม ลึกลับกันเชียว